【原文】慎伯论书于唐人后推东坡、思白二家,其言以为东坡雄逸,思白简淡,非馀子所及。此见极与余合。慎伯又云:学苏须汰其烂漫,学董须避其刁疏。汰烂漫则雄逸始显,避刁疏则简淡乃真。斯固然矣。予谓烂漫、刁疏在彼二家,病处亦觉其妍,但恐学者未得其妍,先受其病,不可不知耳。
清·吴德旋《初月楼论书随笔》
【译文】世臣评论书法,对于唐人以后的书法家推崇苏东坡、董其昌两人,他的评判认为苏东坡雄健飘逸,董其昌简朴淡泊,不是其他人能及的。这个见解与我相同。世臣又说:学苏字必须除去他的烂漫,学董字必须避开他的刁疏。除去烂漫则雄健飘逸才显现,避开刁疏则简朴淡泊才真切。这是本来的样子了。我说烂漫、刁疏在他两家那里,不好的地方也觉得好看,只是怕学习的人没有学到好的地方,先接受了他坏的方面,不可以不知道罢了。
·董其昌的作品里从来没有“思白”签款和印章。由此可知,思白既不是董的字,也非号,是学者对他的尊称。
手机浏览器点击底部 ≡ ↗ 或右上角 ┅ 等按钮,可收藏或分享到朋友圈